Parászka Boróka

Gyergyószentmiklóson született és Szatmárnémetiben érettségizett. Filozófiát és esztétikát tanult a Kossuth Lajos Tudományegyetemen, Debrecenben és az ELTE-n. Négy gyermek édesanyja. Pályáját a csíkszeredai Pallas Akadémia Könyvkiadó szerkesztőjeként kezdte, 2003 és 2006 között A Hét című marosvásárhelyi hetilap főszerkesztője volt. Magyarországi és erdélyi lapokban, portálokon: a Hargita Népében, a Romániai Magyar Szóban, a manna.ro-n, a Magyar Narancsban, a Mozgó Világban, a 168 órában, a 2016-ban megszüntetett nagyváradi Erdélyi Riportban, az erport.ro oldalán publikált, illetve publikál. 2012 óta a Román Rádiótársaság székelyföldi területi csatornájának, a Marosvásárhelyi Rádiónak a munkatársa. Naponta jelentkező kulturális-politikai műsora az Értsünk Szót. Újságíróként emberi, nő- és kisebbségi jogokkal foglalkozik. Rendszeresen jelennek meg riportjai, elemzései különböző válságövezetekből (Törökország kurdok lakta vidékeiről, a török–görög határövezetről, az európai és az Európán kívüli menekültútvonalakról, Bangladesről, Grúziáról). 2017-ben indította el kollégájával, Fodor Zsuzsannával a 168 óra honlapján működő Kríziszóna című rovatát, ahol angolul és magyarul publikál.

A KÖNYVKIADÁS ÁLLAMI KONTROLLJA

Október elején küldtem el könyvkiadó, szerkesztő, könyves szakmában dolgozó barátaimnak Duncan White cikkét arról, hogyan számolják fel az autokrata rezsimek a könyvkiadást. Akkor nem nagyon vették komolyan. Azóta bejelentették a magyar könyvkiadás állami ellenőrzés alá vonását. A cikk, ami amúgy elnagyolt áttekintés arról, hogy Törökországtól Kínáig, Moszultól Hongkongig hogyan és miért zajlik a könyvkiadás, könyvpiac…

Részletek